Prevod od "ostati ovdje" do Češki


Kako koristiti "ostati ovdje" u rečenicama:

Odluèio sam da æemo mi ostati ovdje.
Rozhodl jsem se, že zůstaneme tady.
Prvo, vas dvojca morate ostati ovdje... najmanje dok ne završim srednju školu, a bolje do kraja fakulteta.
Za prvé, vy dva tady musíte zůstat dokud nedokončím aspoň střední školu, nejlíp vysokou.
Znaèi, mogu znati da Anubis planira uništiti sve živo u galaksiji i jedino što mogu uèiniti je ostati ovdje i meditirati o svom vlastitom prosvijetljenju.
Takže mi chceš říct, že mohu vědět, že Anubis plánuje zničit život v galaxii a všechno, co mohu dělat, je sedět tady a rozjímat o svém osvícení?
Mogu li ostati ovdje par dana?
Myslíš, že bych tu pár dní mohla zůstat?
Možemo ostati ovdje ili... znam jedno mjesto koje se zove "moj stomak".
Můžeme zůstat tady nebo znám ještě jedno místo - moje břicho.
Moraæe ostati ovdje kao i ti.
Bude tu muset zůstat jako ty.
Uzeæu tvoje oružje, ali ti neæeš ostati ovdje.
Tvou zbraň si vezmeme, ale ty tu nezůstávej.
Stvarno sam se trudila izaæi iz ove škole, i tek sada sam shvatila koliko bih htjela ostati ovdje.
Hrozně jsem chtěla odsud pryč a až ted´ mi dochází, jak moc chci zůstat.
Izgleda da æete vi momci ipak ostati ovdje neko vrijeme.
Tak to vypadá, že se tu ještě zdržíte.
Merlin, trebaš ostati ovdje, pomozi ljudima kako možeš.
Merline, zůstaneš tady a budeš pomáhat lidem jak nejlépe budeš moci.
Tada ti, kao otac, moram reæi, moraš ostati ovdje.
Pak, jako otec, ti musím říct, že tu musíš zůstat.
Rekla sam mu da nam je dužnost ostati ovdje i riješiti naše probleme... da je nezakonito zalaziti u Nepoznato.
Řekla jsem, že je naší povinností zůstat tady a řešit naše problémy... že je nezákonné odvážit se ven do Neznáma.
Moći ćeš ostati ovdje s tvojom obitelji koliko god želiš.
Zůstal bys tu se svou rodinou, jak dlouho bys chtěl.
Ali vjeruj mi... ostati ovdje je puno gore nego bilo što tamo.
Ale věř mi... zůstat tady je mnohem horší, než cokoliv tam.
Morate ostati ovdje i podnijeti to sa mnom.
Musíte tu zůstat a protrpět to se mnou.
Uz dužno poštovanje, gospodine, zbog svega ovoga, mislim da bih želio ostati ovdje.
Se vší úctou, pane, bych vzhledem k situaci raději zůstal tady.
Ja æu ostati ovdje i preuzeti zapadnu nogu.
Já zůstanu tady a vezmu si západní.
Zato æu ja ostati ovdje s malom grupom dobrovoljaca.
Proto také zůstanu vzadu, s malou skupinou dobrovolníků.
Ali on jest izložio vrat da ti zadrži tvrtku ovdje, te stvarno ima ideju koja zahtijeva tvoju pomoæ, tako da možeš ostati ovdje i zvati ga šupkom, ili možeš poæi sa mnom da mu možemo pomoæi.
Ale riskoval svůj krk, aby tu vaši společnost udržel, a má nápad a potřebuje vaši pomoc. Takže můžete být tady a říkat, že je kretén, nebo můžete jít se mnou a pomůžeme si.
Zašto k vragu misliš da æu ostati ovdje i štititi nju?
Proč si sakra myslíš, že tam zůstanu a budu ji chránit?
Mislim da to vjerojatno znači da ćemo ostati ovdje još malo duže, a onda...
Asi z toho vyplývá, že tu zůstaneme ještě nějakou dobu a pak...
Koliko dugo misliš da možemo ostati ovdje?
Jak dlouho myslíš, že tu můžeme zůstat?
Daj, mogu li ostati ovdje samo malo?
Ale no tak. Nemohl bych tu na chvíli zústat?
Ne mogu ih dobiti, a uostalom trebam ostati ovdje.
Nemohu je sehnat a kromě toho, měla bych opravdu zůstat tady.
Svejedno æeš morati ostati ovdje i pokriti me.
Stejně tu musíš zůstat a krýt mě.
Ja æu ostati ovdje, na štandu na koji nitko ne dolazi.
Já zůstanu tady. Ve stánku, kam nikdo nechodí.
Ne mogu ostati ovdje, ne s tom slikom.
Nemůžu tu zůstat, když mám pořád ten obraz.
Pogledom, koji govori da neæeš moæi ostati ovdje veèeras.
Pohled, který říká, že ty tu dnes v noci nezůstaneš.
Možda bismo trebali ostati ovdje uzeti lijep hotel u centru i otiæi na utakmicu Celticsa.
Hezký hotel v centru, zajít si na zápas Celtics. - Co myslíš, Tome? - Mně je to jedno.
Felix, Sarah æe jedno vrijeme morati ostati ovdje.
Neuvěřitelně páchne. Felixi. Sarah tu teď bude muset nějakou dobu zůstat.
Što mislite, koliko æe ostati ovdje?
Jak dlouho si ho tu necháte?
Èovjeèe, izgleda, možete ostati Ovdje, možemo iæi pucati oružje, možete mi pomoæi postaviti moji javorov sirup slavine, ali morate razgovarati s mojom sestrom.
Kámo, hele, můžeš tu klidně zůstat, půjdeme zastřílet, klidně mi můžeš i pomoct s javorovým sirupem, ale musíš si promluvit s mojí ségrou.
Ostatak ekipe ostati ovdje, pokriti iz ove pozicije.
Vy ostatní tady zůstanete a budete nás krýt.
A zbog cinjenice da ti ne možemo pronaci oca možeš ostati ovdje koliko god želiš, Dean.
A jelikož tvého tátu nemůžeme nikde najít, můžeš tady zůstat tak dlouho, jak jenom budeš chtít, Deane.
Ostajući u tišini, li neka to... očito opasno žena ostati ovdje.
Tím, že budeš mlčet, dovolíš, aby tu ta zjevně nebezpečná žena zůstala.
Sada moram ići u dućan, tako da možete ostati ovdje koliko god je potrebno.
Já potřebuju dojít do obchodu, ale ty tady zůstaň, jak dlouho chceš. Děkuji.
Voljela bih ostati ovdje i prièati s tobom, Geillis, no imam još puno posla i priprema za sutrašnji lov.
Ráda bych si povídala, Geillis, ale pořád mám ještě spoustu práce s přípravami na lov.
Ti moraš ostati ovdje i naæi Lyla, molim te.
Ty musíš zůstat tady a najít Lyla, prosím.
Možemo li... ostati ovdje samo na kratko?
Nemůžeme si tu na chvilku jen tak lehnout?
Neki kažu da æemo zauvijek ostati ovdje, ali se neæemo prestati boriti da naðemo izlaz odavde.
Někdo tvrdí, že tu budeme uvězněni navždycky, ale nikdy nepřestaneme hledat cestu ven.
Svi æete ostati ovdje, to je zapovijed.
Všichni zůstáváte tady, to je rozkaz.
Recite mi, zašto želite ostati ovdje?
Prozraďte mi, proč byste tady chtěla zůstat.
Mislim da æu malo ostati ovdje.
Myslím, že tady ještě chvíli zůstanu.
0.53482389450073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?